上海話的崛起
如果說太平天國運(yùn)動(dòng)在江南有一個(gè)受益者,那非上海莫屬。戰(zhàn)爭期間大量江浙兩省的富裕紳民和平頭百姓紛紛涌向相對安全的上海租界避難。雖然太平軍一度也試圖進(jìn)攻上海,但是終究沒能抵擋得過洋搶大炮。
上海開埠早期的租界內(nèi)有大量閩粵移民,大批遷來的江浙移民重新鞏固了上海當(dāng)?shù)氐膮钦Z,同時(shí)讓本就有一定基礎(chǔ)的上海得到迅速發(fā)展。終于,上海取代了蘇州和杭州,成為江南地區(qū)的經(jīng)濟(jì)中心。很快,上海的商貿(mào)超過了千年商都廣州。
閩粵移民一度占到上海人口相當(dāng)部分,1853年小刀會(huì)起義后清廷禁止了閩粵人移居上海
大批遷徙而來的江浙移民對上海方言也產(chǎn)生了重大的影響。
上海本屬松江府,其當(dāng)?shù)氐膮钦Z和其他松江府吳語一樣,由于地處偏僻,一向較為保守。但是大批移民的遷入改變了上海話和周圍松江府吳語的連續(xù)性。移民在學(xué)習(xí)和自己方言比較相近的另外一種吳語時(shí)往往會(huì)帶上自己的口音。又由于蘇州歷史上的文化地位,雖然已然衰落,但是蘇州口音仍然有著較高的語言權(quán)威。新形成的城市方言上海話也受到了蘇州話的強(qiáng)烈影響。
上海話中最能體現(xiàn)蘇州話影響的是“南”、“貪”等字,這類字的韻母在松江府的吳語中本來是讀作e的。1853年上海開埠不久后,傳教士記載的資料也是如此。但到了20世紀(jì)初期,上海話中.出現(xiàn)了兩派并行的狀況,一些人讀蘇州的oe,一些人仍然讀上海本來的e,兩派人互相說對方上海話不地道,帶有“蘇州腔”或“浦東腔”,F(xiàn)如今經(jīng)過20世紀(jì)的演變,oe派大獲全勝,市區(qū)的上海話已經(jīng)很難聽到e的讀法了。
江浙移民融合形成的上海話發(fā)音相對簡單易學(xué),又由于上海的急速發(fā)展,到了20世紀(jì)初,已經(jīng)具有江浙一帶“普通話”的地位。語言學(xué)家趙元任先生就曾提到,當(dāng)時(shí)一個(gè)常州人和一個(gè)無錫人見面時(shí)往往都說上海話,盡管常州話和無錫話本就能夠互通。
不過,上海話的強(qiáng)勢終究是曇花一現(xiàn),F(xiàn)代以來江浙地區(qū)始終沒能出現(xiàn)如香港之于粵語那樣的文化生產(chǎn)中心。老上海電影雖然也一度興盛,但是拍攝始終采用普通話。吳語更是從教育領(lǐng)域全面撤出,以至于如今一些人甚至看不慣寫“上海人”而偏要寫“上海寧”。在南方主要方言中,吳語的前景實(shí)在不妙。
從樂觀的角度看,雖然吳語未來可能會(huì)被普通話取代,但江南仍將是人文薈萃,千載繁華的江南——只是那時(shí)“吳儂軟語”只能依靠人們自行想象了。