1.中國夢 The Chinese Dream
2人類命運(yùn)共同體
A community with a shared
future for mankind
3.不忘初心
Stay true to mission
4.兩個一百年
Two Centenary Goals
5.新常態(tài) New normal
6.雙一流 Double First-class initiative
7.中國制造2025
Made in China 2025
8工匠精神 Craftsmanship Spirit
9.中國天眼
China's Eye of Heaven(The 500metre Aperture Spherical Telescope)
10.國產(chǎn)航母
Domestically built aircraft carrier
11.殲20隱形戰(zhàn)斗機(jī)
J-20 Stealth fighter
12.國產(chǎn)客機(jī)
Homemade passenger jet
13.重型運(yùn)載火箭
Heavy-lift carrier rocket
14.量子衛(wèi)星"墨子號"
Quantum satellite "Micius"
15.可燃冰試采
Sampling of combustible ice
16.風(fēng)云四號A星衛(wèi)星
Fengyun-4 A satellite
17.雄安新區(qū) Xiongan New Area
18.京津冀一體化
Beijing-Tianjin-Hebei integration
19.滬港通 Shanghai-Hong Kong Stock
connect
20.深港通
Shengzhen-Hong Kong Stock Connect
21.自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)
Pilot free trade zone
22.北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)
Beidou Navigation System
23.亞投行
Asia Infrastructure Investment Bank
24.互聯(lián)網(wǎng)金融 Online finance
25.掃臉支付 Face scan payment
26.二維碼支付
QR code payment
27.人工智能 Artificial Intelligence
28.虛擬現(xiàn)實(shí) Virtual Reality
29.共享經(jīng)濟(jì) Sharing Economy
30.低碳城市 Low-carbon cities
31.5G時代 5G era
32.動車 Bullet train
33.軌道交通 Rail traffic
34.城際列車 Inter-city train
35.一小時通勤圈
One-hour community circle
36.向海經(jīng)濟(jì) Blue economy
37.縱向橫向經(jīng)濟(jì)帶
North-south and East-west intersecting
economic belts
38.絲路經(jīng)濟(jì)帶 The Silk-road Economic
Belts
39.一帶一路倡議 The Belt and Road
initative
40.21世紀(jì)海上絲綢之路
21st Century Maritime Silk Road
41.戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)
Emerging sectors of strategic importance
42.眾創(chuàng),眾包,眾扶,眾籌
Crowd innovstion,crowd sourcing,crowd support and crowd funding
43.醫(yī)療改革 Medical reform
44.供給側(cè)改革 Supply side reform
45.精準(zhǔn)扶貧 Targeted poverty reduction
46.共同富裕 Common properity
47.自媒體 We-media
48.實(shí)名認(rèn)證 Real -name authentication
49.點(diǎn)贊 Give a like
50.全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興
Push forward all-round rural vitalization